MENU

2023-04-29から1日間の記事一覧

ちりちり(チリチリ)

縮れてしまった様子。 The appearance of being frizzy. 主に炙られた髪の毛が縮れてしまったときなどに使われる。 Mainly used for hair that has been seared and has become frizzy.

じょり(ジョリ)、じょりじょり(ジョリジョリ)

髭剃りで髭を切っているときなどに見かけるオノマトペ。バリカンで髪の毛を刈り上げているときにもみられる。 An onomatopoeia seen when one is cutting one's beard with a shaver. It is also seen when the hair is trimmed with clippers. 切った後をな…

いじいじ(イジイジ)

いじけている様子を表したオノマトペ。 Onomatopoeia for sulking. 唇を尖らせたり、人差し指同士をつついたり、動作と一緒に使われることが多い。 It is often used in conjunction with actions, such as pouting lips or poking index fingers together.

ねじねじ(ネジネジ)

なにかをねじっている様子を表したオノマトペ。 Onomatopoeia describing the twisting of something. 電話が有線だった時代、電話しながら思わず手で電話のコードを指に巻き付けてしまうときなどによくみられた。最近はあまり見かけなくなったオノマトペ。 …

だぼだぼ(ダボダボ)、だぶだぶ(ダブダブ)

サイズが大きい服を着ている状態。 The state of wearing clothes that are larger in size. なにかの中(主に胃袋)に入った状態の液体。飲みすぎたときのお腹の状態を表すときに使う。 The state of liquid in something (mainly the stomach). Used to de…

ふさふさ(フサフサ)

たくさん集まって垂れ下がった状態。とくに長いマツゲや、豊かな髪の毛の状態を表す言葉として使われる。 A condition in which a large number of hairs are gathered together and hanging down. The term is used especially to describe the condition o…

とっぷり(トップリ)、どっぷり(ドップリ)

すっかりお日様が隠れた日暮れ。なにかに覆われた状態。 Sunset, when the sun is completely hidden. Covered by something. 肩までお湯に使った状態。すっかり夢中になってしまっている状態。 The state of being in hot water up to the shoulders. A sta…

ゆら(ユラ)、ゆらゆら(ユラユラ)

柔らかく揺れている様子を表したオノマトペ。 An onomatopoeia describing the soft swaying. お酒を飲んだせいで揺れている頭。風に揺られている葉っぱ。湖に浮かんだ船。 A head that is shaking because of drinking. Leaves swaying in the wind. A boat…

とくとく(トクトク)、とぷとぷ(トプトプ)

液体が流れる音。 The sound of liquid flowing. コップに水や酒を注ぐときの音として使われることが多い。 たまに倒れている人から血が流れていくことを表していることもある。 Often used as the sound of pouring water or alcohol into a glass. Sometim…

すか(スカ)

空ぶった音。狙いがはずれた音。相手の肩を叩こうとして相手が避けてしまったときの音。くじのはずれのこと。 The sound of a missed target. The sound made when you try to tap the other person on the shoulder and he or she avoids it. The lottery's…

すかすか(スカスカ)

物より空気が多い状態を表したオノマトペ。 An onomatopoeia describing a state in which there is more air than things. 人がいない店内。お買い物をした後の財布。 A store with no people in it. A purse after shopping.

ぽてぽて(ポテポテ)

「てくてく」同様、普通に歩いている音ですが、対象の年齢が少し低いです。 乳幼児~小学生くらいが歩く様子を想像します。 Like "てくてく," it is the sound of normal walking, but the target age group is a little younger. We imagine infants to ele…

どんがらがっしゃん(ドンガラガッシャン)

積み上げられていた物が崩れて大きな音を立てたことを表現しているオノマトペ。 An onomatopoeia describing the loud noise made when a pile of items collapses. 積み上げられていたものの中に重たい荷物があったら床に落ちる音は「どん」。 崩れるという…

ぱっつん(パッツン)

一直線に切りそろえられた状態。 A straight line of hair cut in a straight line. よく「前髪ぱっつん」という表現で見られる。前髪を自分で切ったがうまく切れず一直線になってしまった状態。 It is often seen with the expression "bangs cut in a stra…

ぱんぱん(パンパン)

物が限界まで詰まった袋。たくさん食べて膨れたお腹。 A bag filled to the limit with stuff. A belly swollen with lots of food. 関連 Related topic onomatopoeiajp.hatenablog.com

ぱつぱつ(パツパツ)、ぱつんぱつん(パツンパツン)

サイズが合っていないせいではち切れそうな状態。 It is almost torn off because it is not the right size. 物を詰めすぎて破けそうな袋。太ったせいでボタンがはじけ飛びそうなシャツ。 A bag that looks like it's about to tear because it's overstuff…

だむ(ダム)、だむだむ(ダムダム)

ボールが体育館の床を叩く音。バスケットボール漫画でよく見かけるオノマトペ。 The sound of a ball hitting the gym floor. An onomatopoeia often seen in basketball cartoons.

のそのそ(ノソノソ)

歩みや動きや遅い様子を表している。 It represents steps, movement and slowness. 主に亀が移動しているとき。布団にくるまったままめんどくさそうに動いている様子。 Mainly when the turtle is moving. The appearance of moving in a tedious manner wh…

こそ(コソ)

人目につかないように行動している様子を表している。 It shows how they are behaving in a secluded manner. こそこそと話す。こっそりと移動する。 Talks in secret. Sneaking around. 人に聞かれたくない会話を小さな声でする様子。いたたまれなくなって…

すいすい(スイスイ)

障害物をものともしていないことを表しているオノマトペ。 An onomatopoeia indicating that the person is not taking obstacles in his/her stride. 混雑している場所で、人にぶつからず歩いている様子を表している。 問題を次々と解いていく様子。 It sho…

どんどん(ドンドン)、どんどこ(ドンドコ)

わき目もふらず目的地へ向かって歩いている様子。迷ったり止まったりせずに歩き続けている様子。 They are walking toward their destination without looking aside. They seem to keep walking without getting lost or stopping.

ぺし(ペシ)

軽くたたく音。主に手でなにかを軽く叩いた音。 A light tapping sound. The sound of lightly hitting something, mainly with the hand. 相手の手を振り払ったとき。つまみ食いしようと伸びてきた手を叩いたとき。 When you shake off your opponent's han…

とぼとぼ(トボトボ)

気落ちした状態で歩いている様子。寂しげに歩いている様子。 Walking in a depressed state. Walking in a lonely state.

へろへろ(ヘロヘロ)

力が無い様子。疲れ切って力が出ない様子。または疲れ切って歩く様子。 The appearance of being exhausted and lacking strength. Or, to walk with exhaustion.