MENU

2023-05-05から1日間の記事一覧

がはは(ガハハ)

豪快な人の笑い声。ガサツな人の笑い声。 The laughter of a bold person. The laughter of a crass person. 性別に関係なくキャラクターの性格によって使われる。 It is used according to the character's personality, regardless of gender. 関連 Relate…

じゅう(ジュウ)、じゅうじゅう(ジュウジュウ)

火を使った調理などで使う音。A sound used in cooking with fire, etc. じゅう(ジュウ)熱したフライパンや鍋に食べ物を入れたときの音。The sound of food being placed in a hot frying pan or pot. じゅうじゅう(ジュウジュウ)炒める音。野菜、肉、魚…

じゅわー(ジュワー)、じゅわわ(ジュワワ)

「じゅうじゅう」という焼くオノマトペに、液体や脂などの焼ける音が混ざったオノマトペ。The onomatopoeia of grilling, "jyu-jyu," mixed with the sound of liquid or fat being burned. 肉を焼く音。肉の脂が焼ける音。揚げ物の音。The sound of meat co…

ごと(ゴト)

硬くて小さなものを置いた音。 The sound of something hard and small being placed. そこそこ重いものが落ちた音。倒れた音。 The sound of some heavy object falling. The sound of something falling. 「がた」よりも重い音。パソコン本体を床に落とし…

ごっそり(ゴッソリ)

一度に大量のものを持っていったり、渡したりする様子。根こそぎ。 The appearance of taking or giving a large amount of something at once. by the roots.

ごそ(ゴソ)、ごそごそ(ゴソゴソ)

周辺をあさる音。探し物をしている音。 The sound of rummaging in the vicinity. The sound of searching for something. ごそ(ゴソ)、ごそり(ゴソリ) 小さな袋などに手を入れて物を取ろうとしている音。目的のものがすぐ見つかる程度の探す音。 たまに…

ひょこ(ヒョコ)、ひょっこり(ヒョッコリ)

突然現れた音。思いもがけないところから現れた音。窓からをのぞかせた音。 A sound that appeared suddenly. A sound that appeared from an unexpected place. The sound of peeking through the window. 危機感を覚えるような登場の仕方ではない。 It is …

ぱぱぱ(パパパ)、ばばば(バババ)

素早い切り替わりを表している音。常人には見えないような速さで動いていることを表す音。 A sound that represents a quick changeover. A sound that represents moving so fast that it is invisible to the ordinary person. ものすごい速さで本を読んで…

とんとん(トントン)

軽い力でなにかを叩く音。 The sound of something being struck with light force. ノックの音。肩をマッサージのために叩く音。包丁がまな板を叩く音。 The sound of knocking. The sound of a shoulder being massaged. The sound of a knife hitting a c…

ことこと(コトコト)

水が沸騰している音。主に鍋で煮る音として使われる。The sound of water boiling. Mainly used as the sound of boiling in a pot. 料理をしている音として代表格。Typical as the sound of cooking. 「こと(コト)」だけの場合意味が異なる。The meaning …

ぞわ(ゾワ)

皮膚が泡立つ様子。鳥肌がたつ様子。嫌な予感。 The appearance of bubbling skin. Goosebumps. A bad feeling. 活用形 - Conjugation ぞっ(ゾッ) ぞぞぞ(ゾゾゾ) ぞわぞわ(ゾワゾワ)

べらべら(ベラベラ)

一方的に喋っている人の話し声。聞いているほうはあまり良い心地はしないような話声。 The voice of a person who is speaking one-sidedly. A voice that is not very pleasant to listen to. 関連 Related topic

がちゃ(ガチャ)

ドアノブを回す音。扉を開ける音。機械や銃器をいじっている音。 The sound of a doorknob being turned. The sound of a door opening. The sound of tinkering with a machine or firearm. 活用形 - Conjugation がちゃがちゃ(ガチャガチャ)

ばし(バシ)、ばしばし(バシバシ)

手で強めに叩く音。 The sound of a strong tap with the hand. 「バシィ」「バシッ」など強調の小さい文字が入る使われ方が多い。 落ち込んでいる人の背中を平手で力強くたたく音。 It is often used with small letters for emphasis, such as "バシィ" or…

ぷす(プス)

針のような細いものを刺した音。穴を開けた音。「ずぼ」よりも静かな音。 The sound of a needle-thin object being pricked. The sound of a hole being drilled. A quieter sound than "zubo." 頬に空気をためた状態を表すこともある。 It may also indica…

ぎこぎこ(ギコギコ)

のこぎりなどで木を切るときに使われるオノマトペ。 Onomatopoeia used when cutting wood with a saw. さび付いた自転車をこぐ音として使われることもあります。 It is also used to describe the sound of pedaling a rusty bicycle. 活用形 - Conjugation…

きこきこ(キコキコ)

主に三輪車をこぐ音として使われるオノマトペ。子供用自転車などに使われることもあります。 Onomatopoeia used mainly as the sound of pedaling a tricycle. It is sometimes used for children's bicycles.

ぶるぶる(ブルブル)

「ふるふる」と頭を振るときよりも焦りが強いときに使われる。 「ぷるぷる」と体が震えるときよりも凍えそうなほど寒いときに使われる。 It is used when one is more impatient than when one shakes one's head "furu-furu". It is used when it is freezi…

ふるふる(フルフル)

「振る」がオノマトペになったもの。首を振るときの音としてよく使われる。 Onomatopoeic form of "shake". Often used as a sound when shaking one's head. 活用形 - Conjugation onomatopoeiajp.hatenablog.com onomatopoeiajp.hatenablog.com

べろ(ベロ)、べろん(ベロン)

はみ出ている音。主に衣服がめくりあがっているときなど、衣服に関して使われることが多い。 The sound of sticking out. It is often used with respect to clothing, mainly when the garment is turned up. ズボンからシャツの裾がはみ出ていることを表す…

きゅきゅっ(キュキュッ)、きゅっきゅ(キュッキュ)

油が残っていないきれいな皿をこすった音。 The sound of scrubbing a clean plate with no oil left on it. 洗った皿を拭く音。 The sound of a washed dish being wiped.

ぷるぷる(プルプル)

揺れる音。震える音。水分量が多く弾力がある食べ物の食感や手ざわりとして使われることが多い。 The sound of shaking. It is often used as a texture or touch for foods with high moisture content and elasticity. スプーンでつついてプリンが揺れる音…

ぱす(パス)

空気ごと捕まえたときの音。 The sound of catching a whole air. ボールをキャッチした音。虫網を振り下ろした音。サイレンサーがついた銃を発射した音。 The sound of a ball being caught. The sound of an MUSHI-AMI being swung down. The sound of a g…

はわわ(ハワワ)

どうすればいいのかわからず困惑している様子。慌てていることもある。 They seem confused, not knowing what to do. Sometimes they are in a panic. 赤ちゃんが泣いたが何故泣いているかわからないときの心境。 A state of mind when the baby cries but …

もたもた(モタモタ)

もたつく、がオノマトペになったもの。 Onomatopoeia for "faltering." 動作が遅い様子。とくに、手際が悪い様子。 Seems to be slow. In particular, they seem to be slow in their work. unskillful? not doing a good job?

にょき(ニョキ)、にょきにょき(ニョキニョキ)

植物などがあっという間に成長するときの音。 The sound of a plant or other object growing quickly. にょき(ニョキ) 土から芽が出た音。 The sound of a sprout emerging from the soil. にょきにょき(ニョキニョキ) 大きく成長する音。 魔法などによ…

とす(トス)

取り落としたナイフが床に刺さる音。 The sound of a dropped knife sticking into the floor. ほとんど力を入れずに刃物がなにかに刺さる音。 The sound of a blade being stabbed with little effort.

そわ(ソワ)、そわそわ(ソワソワ)

ジッとしていられない気持ちを表したオノマトペ。 An onomatopoeia that expresses the feeling of not being able to sit still. なにかに気を取られて集中できていない様子。 The feeling of being distracted and unable to concentrate on something.

ぽけー(ポケー)、ぼー(ボー)

何も考えていない状態。心ここにあらずの状態。 A state of not thinking. A state in which the mind is not here. あたたかな陽気に誘われてソファで何も考えずくつろいでいるときのような状態。 A state like when you are relaxing on the sofa in the w…

ちら(チラ)

窺い見る視線の音。 The sound of a peering gaze. 見ないようにしつつ見る音。気になってどうしても見てしまったときの視線の音。 The sound of looking while trying not to look. The sound of a glance when you are curious and can't help looking.